KJK 10/2018

KK 11/2018


KK 4/2018


KJK 5/2018


KJK 7/2018

KJK 8-9/2018

Toomas Haug

Casus Mustelae nivalis

Tiit Hennoste

Literature, science and nationality

Maarja Hollo

From trauma to novel

Mall Jõgi

Found and lost in translation

Katre Kaju

Marriage of a cleric and some anti-Catholic motifs in 17th-century poems for pastors’ weddings

Jaan Kaplinski

In Memoriam Hellar Grabbi (22.09.1929 – 28.07.2018)

Janika Kronberg

A rare ”pekka” – the Lilja

Johanna Ross, Brita Melts, Mall Jõgi, Vivian Siirman, Janika Kronberg


Sirje Kupp-Sazonov

Do women and men really translate differently?

Pille-Riin Larm

The meaning of Koidula: a review of M. Salupere’s comprehensive biography of the first great Estonian poetess

Rebekka Lotman

A stranger to oneself: the ravines in Marie Heiberg’s soulscape

Leo Luks

Uncanny homecoming in Estonian literature

Leo Luks

Lack of personal freshness: on a collection of Estonian young literature

Leo Luks

The pleasure(?) of thinking

Arne Merilai

Literature and intermediality

Daniele Monticelli, Piret Peiker, Krista Mits

From Jamaica to Paris and back to Tartu again

Indrek Ojam

The changing meaning of the term ‘modernism’ in the Estonian literary space

Peeter Olesk

A large chapter of Indo-European studies

Sirje Olesk

Koidula’s letters

Tõnis Parksepp

An innocent book

Aare Pilv

An interview with the Undusk brothers (Jaan and Rein, scholars of literature)

Mall Jõgi, Vivian Siirman, Brita Melts, Maria-Maren Linkgreim, Johanna Ross


Aija Sakova

Ahasuerus’s testimony

Joel Sang

What is poetry?